Popup

BaKa-BeSiDe-YoU
NewS - Yume no Kazu Dake Ai ga Umareru

Numéro de la piste Titre Classement Nombre d'écoutes Télécharger Ajouter à mon blog Actions
1 NewS - Yume no Kazu Dake Ai ga Umareru
336 lectures
2 Kanjani8 - Eden
188 lectures
3 Kanjani8 - Mugendai
192 lectures
4 NewS - Fiesta
161 lectures

Tu n'as pas la bonne version de Flash pour utiliser le player Skyrock Music.
Clique ici pour installer Flash.

MP3 : Kanshi ni Eight / Kanjani8 - Eden (2004)

Kanshi ni Eight / Kanjani8 - Eden (2004)

[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]

  • Titre : Kanjani8 - Eden
  • Album : Kanshi ni Eight
  • Année : 2004

Paroles :

Onaji yume miru tabi ni nakushiteru ki ga shita
A
fureru kimi e no kotoba satosu you ni tsumuide wa
N
agareru kumo to onaji you na shirosa wo
I
kudomo motomete bokura wa koko ni ita

Wo
n't you stay by my side
D
okoka de kurikaeshiteku to sureba
Please stay by my side
Mat
a kimi ni meguriaitai yo
We gonna reach for the Eden...

Ho
ra chiisana garakuta ni inochi ga yadoru you na
Aimai de dokoka yasashige na uso ni tsutsumarete itai
U
mareru mae kara kawaranai bokura no
K
awatte iku kokoro wo tenohira de aibu shite wasurerareru nara

W
on't you stay by my side
S
ubete wo suriherashiteku to shitemo
P
lease stay by my side
Ima wa kimi no soba de nemuritai yo

Afureta kibou no uta wo mae ni shite boku wa nani omou no darou
Wo
o la la... Kagirareta jikan no naka oyoide tadoritsukeru basho wo sagashiteru

Wo
n't you stay by my side
Do
koka de kurikaeshiteku to sureba
Please stay by my side
Mat
a kimi ni meguriaitai yo

'Cause we gonna reach for the Eden...

# Posté le dimanche 15 juin 2008 08:15

Modifié le samedi 28 juin 2008 22:21

MP3 : Sukiyanen, Osaka. / Oh! ENKA / / Kanjani8 - Mugendai (2005)

Sukiyanen, Osaka. / Oh! ENKA / / Kanjani8 - Mugendai (2005)

[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]

  • Titre : Kanjani8 - Mugendai
  • Album : Sukiyanen, Osaka. / Oh! ENKA /
  • Année : 2005

Paroles :

Yuujou shinjitsu yume kibou shiawase egao yuuki tabidachi
Y
orokobi kanashimi subete wake atte issho ni aruite kita michi guuzen ja nai kono deai
Ironna koto kanji ikite kita hibi afureru omoi wa mugendai!!

Deaeta koto ga ureshikute nan da ka namida ga afureteku
Kok
oro ni genki mugendai taisetsu na nakama

Ikutsumo no kisetsu ga nagarete ikutsumo no setsunasa shitta
Tsumazuite koronda toki ni wa kagirinai yowasa wo shitta

Y
ume ni egaita sekai wa itsumo omou hodo kantan ja nakute
Ko
bushi nigitte tsumiageta hibi wa
Takaramono ni kawaru sa

K
okoro no nekko sokkuri de ironna omoi wo wake atta
Af
ureru yume wa mugendai taisetsu na nakama

Toritome no nai hanashi de waraiaeta adokenai toumei na mainichi
Kono machi ga ataete kureta mono kakegae no nai kibou no kakehashi

Ik
utsumo no yoru wo mitsumete ikutsumo no sabishisa shitta
Ka
nashikute namida ga koborete kagirinai yasashisa shitta

O
moikogareta sekai wa itsumo tooku ni kanjita keredo
Ko
koro tsunaide kake nuketa hibi wa
Kak
egae no nai mono sa

I
kiteru koto ga ureshikute nan da ka kokoro ga atsuku naru
Afureru omoi mugendai eien no nakama

Arigatou yasashisa arigatou setsunasa
Ariga
tou subete ni wasurenai kitto

D
eaeta koto ga ureshikute nan da ka namida afureteku
I
tsu shika tooku hanaretemo tashika na kizuna wa togirenai
K
okoro ni genki mugendai taisetsu na nakama

My d
ear friends...arigatou


Traduction

L'amitié, la vérité, les rêves, les espoirs, la joie, les sourires, le courage, les voyages
La joi
e et la tristesse que nous avons partager tous deux sur ce chemin que nous avons emprunté
C
e n'était pas une coincidence, de nous rencontrer,
Et d
e partager tous ces sentiments durant ces jours passés, cet effusion de sentiments est infini !!


Je
suis si heureux de t'avoir rencontrer,parfois j'ai l'impression que mes larmes débordent
Laissez votre c½ur se remplir d'une énergie infinie, mes chers amis


Nous avons traversé tant de saisons, et connu tant de peine
Q
ui n'ont cessé de nous faire tomber, nous avons compris qu'il n'y a aucune limite à nos faiblesses


Le monde que l'on dessine dans nos rêves n'est pas aussi simple qu'il n'y paraît
L
es nombreux jours où nous avons serrés les poings et travaillé durs
Se
sont transformés en moments précieux



N
os coeurs sont les reflets de chacun de nous; nous avons partagé tant de souvenirs ensemble
Ces mul
titudes de rêves sont infinis, mes chers amis


N
ous avons ri ensemble puisque nous parlions, ces jours-ci, des choses sans conséquences, sans nous soucier du monde.
Ce que
cette ville nous a donné est "un pont d'espoir" irremplaçable


N
ous avons regardé fixement dans l'obscurité de nombreuses nuits, et connu tant de solitudes différentes
Quand nos larmes nous ont innondé à cause de la tristesse, nous avons connu la gentillesse sans fin


Bien qu
e le monde dont nous avons toujours eu envie semble être loin
Ces
jours que nous avons passé ensemble, nos c½urs n'en formant qu'un
C'e
st quelque chose d'irremplaçable


Je
suis heureux d'être en vie ; C'est comme si mon c½ur se réchauffait
Ce dé
bordement d'émotion est infini, nous serons des amis pour toujours.


Mer
ci pour ta gentillesse, merci pour la douleur
Merc
i pour tout, Je n'oublierai jamais


Je
suis si heureux de t'avoir rencontré. C'est comme si mes larmes débordaient
Même s
i un jour nous sommes séparés, loin de l'autre, tout ces liens que nous avons crées et testés ne se briserons pas
L
aissez votre c½ur se remplir d'une énergie infinie, mes chers amis

# Posté le dimanche 15 juin 2008 08:27

Modifié le samedi 28 juin 2008 22:21

MP3 : TEPPEN [Regular Edition] / NewS - Fiesta (2005)

TEPPEN [Regular Edition] / NewS - Fiesta (2005)

[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]

  • Titre : NewS - Fiesta
  • Album : TEPPEN [Regular Edition]
  • Année : 2005

Paroles :


Haaaaaaaaaaa je veuuuuuuuuuux faire la FIESTA avec les NewS xD surtout avec Keii-chan *___*

Everybody in a party! Bokura to sawagun da
H
urry Up! Comin'! Owaranai yoru
Shak
e shake your body kodou wo kanjitara
Hitotsu ni naru made eien no fiesta
Shakun
etsu no dance dance dance!

Hitomi wa honki chikasugiru toiki
Ka
nki no uzu ni makikomareteku you
It
su mademo kimi ni amaete bakari no
Boku ja nai to oshiete ageru

Fi
esta say ya ya
Zut
to soba ni iru yo
Fie
sta say ya ya
Kowa
garanakute ii
Fies
ta say ya ya
Koko
ro made hadaka ni naranakya son deshou

Every
body in a party! Yorokobi utaun da
Hurry Up! Comin'! Koe ga karetemo
S
hake shake your body nakama mo atsumareba
Bok
ura dake no yoru eien no fiesta
Sha
kunetsu no dance dance dance!

Chik
ai no inori sasageru kawarai ni bokura wa odori
Kono
toki wo ikiteru
Te
wo nobaseba kitto ima nara todoku yo
K
imi ni sukoshi demo chikazuite

F
iesta say ya ya
M
otto tanoshii koto
Fi
esta say ya ya
Oshiete ageru yo
Fiesta say ya ya
K
oyoi wa subete wo wasurenakya son deshou

Ev
erybody in a party! Boku no hada ni furete
H
urry Up! Comin'! Datenshi no you ni
Shake shake your body kizuna wo kanjitara
Mi
dara ni kiss wo shite

M
oeru honoo atsuki chishio ni michibikare
Bokura wa tada shukusai no naka yume ni obore

Everybody in a party! Yorokobi utaun da
H
urry Up! Comin'! Koe ga karetemo
Shake shake your body nakama mo atsumareba
B
okura dake no yoru eien no fiesta

Everybody in a party! Boku no hada ni furete
Hu
rry Up! Comin'! Datenshi no you ni
S
hake shake your body kizuna wo kanjitara
Midara ni kiss wo shite eien no fiesta
Sh
akunetsu no dance dance dance!

# Posté le jeudi 19 juin 2008 11:45

Modifié le samedi 28 juin 2008 22:21

Singles Collection / Maaya Sakamoto - Yubiwa [From Escaflowne the movie] (2001)

Singles Collection / Maaya Sakamoto - Yubiwa [From Escaflowne the movie] (2001)
Très jolie ballade d'une artiste que j'adore : Maaya Sakamoto ^^ C'est grâce à elle que j'écoute de la Jmusic aujourd'hui encore ^^
Magnifique ballade qu'est Yubiwa, j'adhère complètement xD ca fait des années que je connais cette chanson, et j'aime toujours autant ^^


Maaya Sakamoto - Yubiwa

Namida ga ato kara afuredashite
Saigo no egao ga nijinde mienai no
Ikanaide ikanaide koko ni ite
Sora e hikari kakanuketeyuku

Konna ni shiisana watashi dakedo
Anata w dare yori seiippai ai shita
Arigatou ikutsu mono taisetsu na kimochi
Te watashi kureta yo ne

"sono toki zutto, watashi wa kiekaketa hikouki gumo wo miteita..."

Wasurenaide
Hitorijanai
Hanaretemo te wo tsunaideiru
Hajimete no koi hajimete shitta
Konna kanashimi wo aru koto

Nanika ga shoumetsu shitemo nanika ga futatabi yadotte
Wakare ni kureta hohoemi wa tsuyoku ikiyou to iu anata kara no meseeji

Itsuka kitto aeru
Futari naraba
Tookutemo hitomi mitsumeau
Kibou to yume no subete kakete
Yakusoku wo shiyou yo
Ano hi no hageshisa wo daite
Ashita saku mirai wo ikiru


Traduction

Les larmes coulent l'une après l'autre,
Ton dernier sourire est flou, je ne peux pas le voir,
Ne pars pas, ne pars pas, reste ici,
La lumière jaillit du ciel

Même si je suis jeune,
Je t'ai aimé plus que n'importe qui, de toutes mes forces,
J
e te suis reconnaissante pour énormément de choses,
P
our les pcieux sentiments
Q
ue tu m'as offerts, tu sais.

"Durant tout ce temps,
Je voyais les choses comme si elles étaient une trainée d'avion s'estompant dans le ciel..."

N'oublies pas,
Tu n'es pas seul,
Même si nous sommes séparés, nous nous tenons par la main

La première fois que je tombais amoureux, la première fois que je savais,
Qu'une telle tristesse existait

Même si quelque chose est détruit,
Autre chose est créée,
Le sourire que tu m'as fait quand nous nous sommes séparés,
Etait un message de toi me disant
"Nous devons être forts".

Un jour, je suis sûre que nous nous reverrons,
Dans notre cas,
me en étant loin l'un de l'autre, nous pouvons échanger des regards,
Parions toutes nos esrances et nos ves,

N
ous ferons un serment,
Se raccrochant sur la passion
De ce jour,
P
our vivre l'avenir qui fleurira
D
emain.

# Posté le vendredi 20 juin 2008 21:54

Modifié le samedi 28 juin 2008 22:21

NewS - Ai Nante [Ryo Nishikido/Kato Shigeaki/Tegoshi Yuya]

Huuum, j'adore cette chanson, rien de plus à ajouter ^^

Video-->AMV que je trouvais sympatoche ^^


NewS - Ai Nante

Hontôni kokoro de aiseteiru no ?
Ima demo fuan da yo yeah
Hitorikiri yume no naka tadoritsuita basho
Furueteru kimi ga iru yo

Nakanaide
Hanasanai yo
Subete wo nagesute temo

Mirai nante
Kimi nashi ja mienai yo
Iranai yo

Asa no hiizashi ni
Kimi no negao to tereta egao de
U
reshiku nareru kara
S
onan hibi wo kanjita ai yo
Eien ni

Ai nante
K
imi dake sa
Itsudemo motome sugite

A
i nante
K
imi nashi ja imi nai yo
I
kirarenai

A
ishitemo aishikirenai

Mirai nante
Kimi nashi ja mienai yo
I
ranai yo


Traduction

Jusque quelle distance je peux marcher?
Si je regarde derrière moi, Je trouverais un sentier de larmes
J'
irais au coeur, et lui donnerait de violents coups de poing à son tour
Et je peux atteindre finalement l'endroit où tu es

Une chose nommée amour
C
'est seulement toi
Qui
m'en demande toujours plus

Une
chose nommée amour
Si je n'en ai pas, il n'y a pas de raison de vivre
J
e ne serais pas capable de vivre

M'aim
e tu vraiment de tout ton coeur ?
me si maintenant je n'en suis pas sur yeah
Tout
seul, j'ai atteint cette endroit dans mes rêves
Et q
uand je suis là, Tu es là. Frissonnement

Ne p
leure pas
Je
ne vais pas te laisser partir
M
ême si cela signifie que je perdrais tout

me quelque chose comme l'avenir
On
peut ne pas le voir
Si tu ne le veux pas

Le m
atin bercé de rayons de soleil
Qu
and je te vois dormir, je souris. Embarrassé
Parce que nous sommes heureux là
Je souhaite que cet amour que je ressens dure encore quelques jours
Et
pourquoi pas pour toujours

Une chose nommée amour
C
'est seulement toi
Q
ui m'en demande toujours plus

U
ne chose nommée amour
Si j
e n'en ai pas, il n'y a pas de raison de vivre
Je ne
serais pas capable de vivre

Il
n'y a pas de façon de t'aimer encore plus, c'est comme ci c'était impossible

Quelque chose comme l'avenir
Je
ne peux le voir si tu n'es pas là
Je n
e le désire pas [sans toi] après tout.

# Posté le vendredi 20 juin 2008 22:10